Том 2. Тихий Дон. Книга первая - Страница 120


К оглавлению

120

Собирательными являются и образы героев «Тихого Дона». Назвать их прототипы трудно. Сам Шолохов указывал: «Для Григория Мелехова прототипом действительно послужило реальное лицо. Жил на Дону один такой казак… Но, подчеркиваю, мною взята только его военная биография: «служивский» период, война германская, война гражданская» («Известия», 1937, 31 декабря, № 305). Основываясь на этом заявлении, некоторые исследователи утверждают, что «черты Григория Мелехова взяты… из биографии казака Ермакова. (Курсив редакции.) — Многие из жителей верхнедонских станиц знают историю этого человека. Расказывают, что дочь этого Ермакова и сейчас учительствует в Базковском районе, недалеко от Вешенской. Она смуглая, с черными, как смоль, волосами, вся в отца» («Известия», 1940, 12 июня, № 134). Однако, как видно из цитированного выше заявления Шолохова, оно не только не дает основания для подобного утверждения, но, наоборот, предостерегает от столь определенных выводов.

Но если с какой-то долей вероятия может быть назван прототип Григория и некоторых других главных героев, то в отношении второстепенных персонажей романа это сделать еще труднее, хотя совершенно несомненно, что они взяты художником непосредственно из жизни, так, например, «Иван Алексеевич Котляров — машинист моховской паровой мельницы, Валет и Давыдка-вальцовщик существовали в действительности» и работали на паровой мельнице на хуторе Плешаковом, а вальцовщик Давыдка (Давид Михайлович Бабичев) жив и сейчас и работает инструментальщиком Кружилинской МТС (В. Васильев, «Тихий Дон» М. Шолохова, Алма-Ата, 1948).

Безусловно реальным лицом является широко известный в годы первой империалистической войны пресловутый «герой» казак Козьма Крючков, о «подвигах» которого писатель знал не только по многочисленным лубочным изданиям того времени («Неустрашимый герой донской казак Козьма Крючков…» М. 1914, или «Славный герой-казак, доблестный сын вольного Дона, Козьма Крючков», М. 1914), но и по устным рассказам сослуживцев Крючкова, одновременно с ним участвовавших в столкновении с немцами, например, казак Иванков, житель станицы Каргинской, в которой проходила основная работа над первой книгой «Тихого Дона».

В первых двух частях первой книги «Тихого Дона» М. Шолохов дает широкую картину жизни донского казачества накануне первой мировой войны. На первом плане повествования — семья Мелеховых, центральные герои — Григорий и Аксинья.

В третьей части первой книги «Тихого Дона» в основном показаны боевые действия на фронтах первой империалистической войны 1914 года. Военные картины романа написаны с глубоким знанием стратегической обстановки, мельчайших деталей солдатского быта, отдельных подробностей развития военных событий, эпизодов и операций. Шолоховым были использованы не только рассказы непосредственных участников войны, их записи и воспоминания, подлинные документы той эпохи, но также изучены специальные военно-исторические исследования и труды, например: «Стратегический очерк войны 1914–1918 гг.» (семь частей, обильно снабженных оперативными картами и схемами), А. Зайончковский, Мировая война 1914–1918 гг. Общий стратегический очерк», и многие другие.

Материал, собранный и изученный писателем в процессе работы над романом, — огромен. К сожалению, в годы войны архив Шолохова, со всеми материалами, рукописями и вариантами романа, над которым писатель трудился более четырнадцати лет, погиб. Погибли рукописи неопубликованных частей романа, содержавшие главным образом исторические материалы.

Завершив работу над первой книгой романа, Шолохов в конце 1927 года направил рукопись в журнал «Октябрь», где от автора потребовали значительных сокращений. Рукопись была передана на окончательное заключение А. С. Серафимовичу, который ознакомился с нею и предложил «немедленно печатать роман без всяких сокращений».

Первая книга «Тихого Дона» (без указания на то, что это первая книга) первоначально была опубликована в журнале «Октябрь» за 1928 год (часть первая — № 1, часть вторая — № 2, часть третья — № 3 и № 4). Отдельными изданиями роман Шолохова в том же 1928 году почти одновременно появился дважды: в двух выпусках «Роман-газеты» №№ 7 и 12 и в серии «Новинки пролетарской литературы», выпускаемой издательством «Московский рабочий». В «Роман-газете» № 7 были напечатаны первые две части романа без указания на то, что это первая книга. В этом издании каждая глава романа имела подзаголовок (например: «Турчанка», «Сазан», «Проводы», «Ловля», «В лагери» и т. п.). Третьей части романа был отведен отдельный выпуск (№ 12), озаглавленный: «Тихий Дон», кн. 2-я, «Казачество на войне». Так же, как и в первых двух частях, каждая глава имела здесь свой заголовок. В издании «Московский рабочий» все три части романа были объединены подзаголовком: «Книга первая». Названия глав, как и во всех последующих изданиях, здесь отсутствуют.

Появление романа в печати вызвало большой интерес читателей и критики.

Уже в феврале 1928 года рецензент журнала «На литературном посту» писал о «значительном и интересном романе М. Шолохова «Тихий Дон», дающем широкую бытовую картину жизни донского казачества…» («На литературном посту», 1928, № 4). В мартовском номере тот же рецензент дал роману более основательную характеристику: «Большое полотно казачьего быта развернул в своем романе «Тихий Дон» М. Шолохов… Интересное и в данном виде, произведение это может приобрести исключительную значительность, если только М. Шолохову удастся показать, во что превратился «Тихий Дон» в бурные годы войны и революции» («На литературном посту», 1928, № 5). Подобного же мнения придерживался и автор обзора в «Литературно-художественном сборнике «Красной панорамы», писавший: «Особенного внимания и самой горячей рекомендации заслуживает роман Мих. Шолохова «Тихий Дон». Это не только «экзотический» материал, развертывающийся вначале, как история казацкой семьи Мелехова Прокопия. В дальнейшем движении повествования автор сумел с большой художественной силой повернуть к читателю всю огромную толщу казацкого быта, показать его сложную социальную ткань, необычайную спутанность классового переплета этой российской Вандеи. Автор нигде не навязывает своих выводов, нигде не занимается уроками политграмоты, но такова уж сила художественного метода, что читатель легко сам эти выводы находит и с ними соглашается». («Литературно-художественный сборник «Красной панорамы», 1928, июнь).

120